O frasder da llawn yw dy dŷ, Lle llenwi'th saint mewn heddwch; Dïodi di eu henaid llon Ag afon dy hyfrydwch. Can's gyda thi, O Arglwydd Nêr, Mae ffynnon bêr y bywyd; A gwir oleuni welwn ni Yn dy oleuni hyfryd. O estyn etto i barhau Dy drugareddau tirion! Ni a'th adwaenom di a'th ddawn I'r rhai sydd uniawn galon.Casgliad o Psalmau a Hymnau (Daniel Rees) 1831 [Mesur: MS 8787] gwelir: Dy drugaredd fy Arglwydd Ion Dy fawr drugaredd f'Arglwydd Iôn Mor werthfawr yw'th drugaredd di O Arglwydd Dduw y lluoedd mawr O mor werthfawr fy Arglwydd Dduw Ymddyrcha Dduw y nef uwchlaw Yr unwedd ag y brefa'r hydd |
Of very good fatness is thy house, Where thou fillest thy saints in peace; Thou givest their cheerful soul drink With the river of thy delight. Since with thee, O Lord Master, Is the sweet fount of life; And true light we see In thy delightful light. O extend yet to endure Thy tender mercies! We know thee and thy gift To those who of upright heart.tr. 2021 Richard B Gillion |
|